Il faut user de toutes choses avec sobriété.
应该适度地使用一切东西。
Il faut user de toutes choses avec sobriété.
应该适度地使用一切东西。
Usez de votre liberté pour promouvoir la notre.
请用您们自由来推动我们自由。
Les pays en développement parties devraient user de moyens novateurs de mobilisation des ressources.
受影响发展中国家缔约方应采用创新手段筹集资源。
Quand les circonstances l’exigent, la France aura le droit d’user de son veto au Conseil de sécurité.
如果形势需要,法国有可能在(联合国)安理会上动用否决权。
Ainsi que l'agent de traitement des eaux usées, les eaux usées de teinture tache agent de décoloration.
以及各种污水处理剂、印染染色废水脱色剂等。
Nous devons user de tous les moyens à notre disposition pour sauver le processus de paix.
我们必须尽其所能拯救和平进程。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
雇主们通过各种不公正手法,往往隐瞒与工伤事故相关情况。
Plusieurs métaux non-ferreux sont récupérés à partir des boues de traitement des eaux usées de galvanoplastie.
几种有色金属是从电镀废水处理淤泥回收。
Le Secrétaire général est prêt à continuer d'user de ses bons offices pour favoriser ce dialogue.
秘书长随时准备继续从事斡旋以帮助促进所有对话努力。
Ils ont exprimé l'espoir que vous useriez de vos bons offices pour encourager une participation maximale.
他们表示希望你运用斡旋,鼓励尽可能多国家出席会议。
La Norvège a suggéré que l'Éthiopie tente de faciliter le processus et d'user de son influence.
挪威建议埃塞俄比亚应该尝试进调解,并运用其影响。
Les donateurs usent également de leur poids pour soutenir l'élan positif créé par le désengagement.
各捐助方也正在利用他们影响力,增进因动而产生积极势头。
Il engage toutes les parties concernées à user de leur influence en vue de faciliter ce processus.
安全理事会呼吁有关各方运用他们影响力,以期促进此一进程。
Il ne faut cependant user de cette prérogative exceptionnelle qu'avec une extrême prudence et beaucoup de responsabilité.
但是,使用这项非常特权必须极端谨慎,认真负责。
Usant de cette faculté, l'accusation a demandé que l'un des auteurs fasse une déclaration en qualité d'inculpé.
控方利用这一特权要求提交人之一以被告人身份作出陈述。
En outre le nombre des personnes qui admettent user de cannabis régulièrement est souvent encore plus élevé.
此外,承认定期使用大麻人数常常要高得多。
Chacune des parties au conflit doit user de toute son influence pour qu'il y soit mis fin.
冲突各方都必须尽其所能结束这种局面。
Les membres du Groupe de personnalités pourraient user de leurs bons offices pour solliciter la collectivité des donateurs.
知名人士小组成员将利用他们影响力,向捐助界宣传。
Il a ensuite pris l'engagement «d'user de toutes les voies légales pour faire respecter la voix du peuple».
随后,他发誓“将采取一切法律手段来确保人民声音能够被听到”。
Les fonctionnaires ne doivent pas non plus user de leur situation officielle à des fins personnelles pour discréditer autrui.
工作人员也不得出于个人理由利用职权损害未受其偏爱者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。